About tjinoc

“What you have to decide... is how you want your life to be. If your forever was ending tomorrow, would this be how you'd want to have spent it? Listen, the truth is, nothing is guaranteed. You know that more than anybody. So don't be afraid. Be alive.” ― Sarah Dessen, The Truth About Forever

Happy 4th of July

Today is the 4th of July, Independence Day. A day American’s celebrate their country, and patriotism usually will be shown in full force. 

Heute ist der 4. July, Amerika’s Unabhängigkeitstag und somit einer der wichtigsten Feiertage der USA. An diesem Tag wird normalerweise mehr wie deutlich gezeigt, wie stolz man auf das Land ist.

This year is different. We are in the middle of a pandemic and the USA seems to be the only country that can’t get it together. The numbers are exploding and we are No. 1 on the Covid19 hit list……. For sure nothing to be proud of. 

Dieses Jahr ist eine wenig anders. Wir sind, wie wir alle wissen, in der Mitte einer Pandemie und die USA scheint das einzige Land der Welt zu sein, das nichts gebacken bekommen im Bezug auf Covid19. Die Nummer der Neuinfizierungen etc. explodieren und wir sind die Nr. 1 auf der Covid19 Hitliste…… Mit Sicherheit nichts, worauf man stolz sein sollte.

People seem to think Covid19 disappeared since we reopened stores etc again. 

Es sieht so aus, als ob die Leute meinen, seit wir Laeden etc. wieder eröffnet haben, hat Corona sich verzogen.

Yesterday evening “our” president held an official presidential event funded by taxpayers that looked more like a campaign rally at Mount Rushmore. Despite the rising numbers of Covid19 cases, a lot of his supporters didn’t wear a mask or participated in social distancing. Instead they were wearing ” Make America great again” hats. 

Gestern Abend hat “unser” Praesident an einer offiziellen, von Steuerzahlern bezahlten, Veranstaltung in Mount Rushmore teilgenommen, die mehr nach einer Wahlveranstaltung aussah. Trotz der steigenden Corona Zahlen trugen viele der Veranstaltungsbesucher keine Masken und hielten auch keinen Sicherheitsabstand zu anderen ein. Stattdessen trugen sie “Make America great again” Mützen.

Americans love to celebrate the 4th with BBQ’s and huge gatherings on the beach or in parks. Authorities try to prevent these this year bye closing the beaches again, at least for the weekend. Most of today’s fireworks have been canceled, to avoid crowd gathering.

Amerikaner lieben es, am 4. July in grossen Gruppen zu grillen oder sich am Strand und in Parks zu treffen. Unser Gouverneur hat nun, um dies zu verhindern, wieder alle Strände fuer das Wochenende schließen lassen. Die meisten (wenn nicht sogar alle) Feuerwerke wurden zudem abgesagt, einfach um zu vermeiden, das sich grosse Gruppen versammeln.

A lot of American’s are not happy at all about these precautions. 

Viele Amerikaner sind ueber diese Vorsichtsmassnahmen mehr als veraergert.

This is supposed to be the “land of the free and the home of the brave” …. and therefore Americans tend to not like to “take orders”. If you are going to tell an American “you must do this or that” they will most likely tell you “I don’t have to do anything – ’cause this is the land of the free! Therefore I can do whatever I want”. 

Die ist das “Land of the free and the home of the brave” …. und deshalb neigen Amerikaner dazu, Vorschriften nicht gerne hinzunehmen. Wenn man einem Amerikaner sagt, er/sie/es “muss etwas tun”, dann bekommt man oftmals die Antwort “Ich muss gar nichts! Dies ist ein freies land und ich kann tun und lassen, was ich will!”

And “our” President keeps saying, we wouldn’t have these huge numbers, if we would do less testing…..???? 

Und “unser” Präsident meint, wir haben nur soviele Covid19 Fälle, weil wir soviel testen…….?????

In all fairness – of course not all Americans are irresponsible or stubborn!!! I’m exaggerating because I am angry that we still have way too many people that don’t see the issue, even thought it has been right in their face.

Aber um fair zu sein – selbstverständlich sind nicht alle Amerikaner so unverantwortlich und halsstarrig!!! Ich übertreibe, denn ich bin wütend das es noch immer viel zu viele Menschen gibt, die das Problem nicht sehen wollen obwohl es sich direkt vor ihrer Nase abspielt.

Anyhow, hubby and I are trying to enjoy today, as we try to make the best out of any day. 

Wie dem auch sei, Herbert und ich versuchen den Tag so gut wie moeglich zu geniessen, Genau, wie wir auch an allen anderen Tagen versuchen, das Beste aus der Situation zu machen.

We went on a 19.58 mile bike ride and walked the dogs. In about an hour we do have a pool reservation and afterwards we are going to BBQ. 

Wir haben bereits eine 30 km lange Fahrradtour hinter uns und mit den Maedels waren wir auch schon spazieren. In ca einer Stunde haben wir eine Pool Reservierung und danach grillen wir.

Happy Birthday America – we hope the next one is going to be a much better one! 

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Amerika – wir hoffen, das naechste Jahr wird um einiges besser!

Nachtrag / addition:

pools are open again

We currently live in a gated community, which also belongs to a compound of communities. We do have one small pool within our gates and one olympic size pool right in front of our gates. Due to the association of a handful gated communities in our area we do have access to at least 9-10 different pools.

Wir wohnen zur Zeit ja in einer geschlossene Wohnanlage, welche zu einem Zusammenschluss mehrerer Wohnanlagen in unserer Gegend gehoert. In unserer Anlage haben wir einen kleineren Pool und direkt vor unserem Tor einen grossen. Da durch das wir einem Zusammenschluss von Wohnanlagen angehören, haben wir direkten Zugang zu 9 bis 10 verschiedenen Pools in unserer näheren Umgebung.

However, the olympic size pool right in front of our gate is the one we like the best. It’s not even a minute walk from our door and due to it’s size it’s mostly used by lap swimmer.

Der grosse Pool direkt vor unserem Tor ist allerdings der, der uns am meisten gefällt. Erstens ist er nicht mal eine Minute Fussweg von unserer Haustür entfernt und zweitens wird er überwiegend von Schwimmern genutzt.

Just a few weeks after we moved in the pool was closed due to some remodeling, which was supposed to last until 03/01. But as we all know, by then Corona had already made its way around the globe. All pools stayed closed – until a few days ago.

Nur wenige Wochen, nachdem wir in das Reihenhaus eingezogen sind, wurde der Pool fuer eine Generalüberholung geschlossen. Die Neueroeffnung war fuer den 1. März geplant. Aber wie wir alle wissen, hatte das Corona Virus da bereits die Welt im Griff. Die Pools blieben alle geschlossen – bis vor ein paar Tagen.

First I wasn’t sure if I was ready to go in a pool with who knows how many people. The Covid-19 cases in Irvine are still on a constant rise and we try to avoid people as much as possible. However, the Irvine Company, our landlord, came up with a sign-in system which makes us feel pretty comfortable. 

Zuerst war ich nicht sicher, ob ich schon bereit war, in einen Pool zu gehen, mit wer weiss wie vielen anderen Menschen. Leider steigen die Covid19 Fälle in Irvine weiterhin stetig an und aus diesem Grund versuchen wir, Menschen so gut wie es geht zu vermeiden. Aber, unser Vermieter, die Irvine Company, hat ein Anmneldeverfahren eingeführt, welches uns ein gutes Gefuehl vermittelt.

You have to reserve your pool time online. Each household will get its on lap and can not stay longer than in hour. Each pool, depending on its size, has a limit of people that can be at the pool at the same time. Also, pool reservations have been limited to three per week so every household has the chance to use the pools. Pool hours with reservations are from 10:00 am to 7:00 pm.

Man muss nun Schwimmbadzeiten reservieren. Jeder Haushalt bekommt seine eigene Bahn und kann nur eine Stunde im Wasser bleiben. Jeder Pool, abhaengig von der Größe, hat ein Limit, wieviele Menschen sich dort gleichzeitig aufhalten duerfen. Die Poolreseriverungen sind im übrigen auf 3 pro Woche, per Haushalt, limitiert, so das jeder Haushalt die Chance hat, sich im Pool zu vergnügen. Poolreservierungen koennen von 10:00 Uhr bis 19:00 Uhr gemacht werden.

From 6:00 am to 10:00 am walk-ins only can use the olympic size pool for lap swimming, which I did on Friday morning. Again, one lane (which is actually a double lane) per household. That swim on Friday morning was a great way to start the day and also an amazing alternative to my usual workout routine. I most likely will try to keep that going. 

Von 6:00 Uhr bis 10:00 Uhr kann das Schwimmbad von Spontan Besuchern genutzt werden. Wieder heisst es aber, eine Bahn (welches im übrigen eine Doppel-Bahn ist) pro Haushalt und nicht laenger, als eine Stunde. Ich war bereits am Freitagmorgen vor der Arbeit fuer eine halbe Stunde schwimmen und mit mir waren nur noch zwei weitere Bahnen belegt, mit jeweils einer Person. Das war eine schoene Abwechslung zu meiner sonstigen Sport Routine und ich denke, das werde ich noch ein paarmal mehr machen.

 

Herbert had also enjoyed the pool a few times by himself – either for a little refresher after work or this morning, before his first coffee.

Herbert hat den Pool auch schon ein paarmal genossen – entweder nach der Arbeit um sich zu erfrischen oder heute morgen, vor dem ersten Kaffee.

“Busy” weekend

Wow, the last weekend was one of the “busiest” in a very long time…..

Wow, das Wochenende war eines der “geschaeftigsten” seit langem….

But first and foremost – I received my Antibody test results back. They were negative. But my doctor said it’s still possible that I had Corona in March. He had quite a lot of explanations why the test could still come back negative. He recommeded to re-do the test in a few month, when a possible better test might be available.

Aber das Wichtigste zuerst – ich habe das Ergebnis meines Antibody Test bekommen. Es war negative. Aber laut meinem Arzt, kann es dennoch sein, das ich im Maerz Corona hatte. Er hatte so einige Erklaerungen fuer mich, warum der Test vielleicht ein falsches negativ Ergebnis hervorgebracht hat. Mein Doktor empfahl mir sogar, den Test zu wiederholen, wenn in ein paar Monaten vielleicht bessere Tests zur Verfuegung stehen.

I personally go with: I had severe pneumonia, it wasn’t fun and bad timing but I still have to do my part to hopefully never catch Covid19.

Fuer mich ist das aber das Ende: Ich nehme jetzt an, das ich wirklich nur eine starke Lungenentzuendung zu einem ganz unpassenden Zeitpunkt hatte. Ich werde weiterhin mein Bestes tun, mich zu schuetzen und hofentlich nie Covid19 aufzuschnappen.

End of story!

Das ist das Ende dieser Geschichte!

Saturday started early and bright. I had committed to another virtual 5K with my friend Shanna in Ohio. Due to the expected high temperatures we decided to start at 6 am my time (which is 9 am for her in Ohio). This time was for “The Gathering Place”, a place that offers help for people who unfortunately have to deal with cancer. 

Der Samstag fing fuer mich sehr frueh an. Ich hatte einem weiteren virtuellen 5 Kilometer Lauf zugesagt, diesmal mit meiner Freundin Shanna in Ohio. Da wir wieder recht warme Temperaturer erwarteten, entschieden Shanna und ich bereits um 6:00 Uhr meiner Zeit (welches 9:00 Uhr bei Shanna in Ohio ist) zu starten. Dieses Mal war es zu Gunsten von “The Gathering Place”, einer Einrichtung, die allen Menschen, die mit Krebs in jeglicher Form zu tun hat, Hilfe anbietet.

Around 10 am Hubby and I drove to a self grooming place to give our old lady a bath. We used to have a dog-outdoor-shower at our house but this is obviously no longer an option. Our first visit to a self grooming place was good – Shiloh didn’t really enjoy it but in old Shiloh-manner, she went with the flow. The result is – she looks very fluffy, smells and looks amazing 😉 

Gegen 10:00 Uhr fuhren Herbert und ich zu einer Hunde-Selbst-Waschanlage (ich weiss nicht, wie ich das anders beschreiben/uebersetzen soll), um Shiloh mal wieder ein Bad zu geben. In unserem alten Haus hatten wir ja draussen eine Hunde-Dusche, aber die steht uns natuerlich nicht mehr zur Verfuegung. Shiloh hat es zwar nicht wirklich genossen, mal wieder gebadet zu werden, aber in typischer Shiloh-Mannier hat sie das ganz ruhig ueber sich ergehen lassen. Das Ergebnis – sie sieht wieder sehr fluffig gut aus und riecht klasse.

Right after dinner time we drove to Mindy and Jacks. We entered through the side gate into the backyard and enjoyed some quality time around their fire pit, with the appropriate distance between us. It was fun and we will for sure repeat that in a few weeks.

Nach dem Abendessen fuhren wir zu Mindy und Jack. Wir betraten den Garten durch ein Seitentor und genossen ein paar Stunden mit unseren Freunden. Wir sassen in gebuehrendem Abstand und unterhielten uns ueber alles moegliche. Das hat wirklich viel Spass gemacht und wir werden das mit Sicherheit bald wiederholen.

BTW, I saw my very first Raccoon (alive), when we arrived back home. 

Uebrigens sah ich meinen aller ersten (lebenden) Waschbaeren als wir zu Hause ankamen.

Sunday we enjoyed a lazy morning/early afternoon. I actually binged watched a series on Netflix which was recommended to me. It’s called “When you see us” and is based on the true story of the ‘Central Park Five’. Very scary, especially in our times, how quickly your words can be twisted, in this case by police officers. This show has four or five episodes and I couldn’t stop, until I’d finished. 

Am Sonntag genossen wir einen recht ruhigen/faulen Vormittag/fruehen Nachmittag. Ich habe sogar die meiste Zeit vor dem Fernseher gesessen. Man hatte mir eine Serie auf Netflix empfohlen, die ich anfing und schlussendlich alle vier Folgen in einem Rutsch guckte. Die Serie heisst “When they see us” (Wenn sie uns sehen) und basiert auf der wahren Geschichte der ‘Central Park 5’ (5 junge Manner – 4 Schwarze, 1 Latino – im Alter von 14-16 Jahren werden beschuldigt, eine Joggerin im Central Park vergewaltigt und brutal zusammengeschlagen zu haben). Sehr sehr beaengstigend, gerade in unserer Zeit, zu sehen, wie einfach einem die Worte im Mund verdreht werden koennen, in diesem Fall von Polizisten.

After some meal prep for the week we drove over to Kathi and Kurt’s house for our weekly social-distance-dog-walk. The dogs really enjoy sniffing in a different area and we were able to chitchat about the week. 

Nachdem ich mein Essen fuer den Grossteil der kommenden Arbeitswoche vorbereitet hatte, fuhren wir mal wieder zu Kathi und Kurt (wie soviel Sonntage zuvor, seit die Corona Krise anfing) um mit ihnen und den Hunden, natuerlich wie gehabt in gebuehrendem Abstand, spazierenzugehen. Wir nutzen die Zeit immer, uns ueber das Neueste der vergangenen Woche zu informieren. Auch die Hunde lieben es, mal woanders zu laufen und zu schnueffeln.

Right afterwards we visit our friend Jens, for a little bit. We hung out at his backyard for a while and now have plans for a bonfire next Saturday – something to look forward to.

Danach ging es gleich in einem Rutsch zu Jens. Dort sassen wir noch ein bisschen im Garten, tauschten uns aus und entschieden, am kommenden Samstag ein Lagerfeuer zu machen. Wieder was, worauf man sich “freuen” kann.

And in a blink of an eye it’s Monday again and we are back to work. Hope you guys are going to have a good one!

Und als wenn wir gerade mal mit den Augen gezwinkert haetten ist schon wieder Montag. Ich hoffe, Ihr habt alle eine tolle Woche!

 

WE CAN ALL RUN ON EQUAL GROUND – Virtual 5K

June 3rd was Global Running Day and my friend San invited me to join her on another race #seperatetogether.

Am 3. Juni war Welttag des Laufens und meine Freundin Sandra lud mich ein, #zusammenunddochgetrennt mit ihr daran teilzunehmen.

So we signed up for our virtual 5K through “Brooks”, a very well known Sports Company. The sing up is free. You can still participate until 06/07 – here is the link to get yourself registered: https://www.brooksrunning.com/global-running-day/#form

Wir haben uns ueber “Brooks” registriert, eine welbekannter Sportschuh und -Mode Firma. Die Registrierung kostet kein Geld und man kann bis zum 7. Juni mit einem virtuellen Lauf teilnehmen. Hier ist der Link, wo man sich registrieren kann und die “Laufnummer” bekommt https://www.brooksrunning.com/global-running-day/#form

This year is a very different year for all of us, so “Brooks” pledged the following for Global Running Day: 

Dieses Jahr ist alles ein wenig anders. Wie ihr in meinem vorigen Post vielleicht gelesen habt und mit Sicherheit durch die Nachricht erfahren habt, gab es hier in den USA wiedermal einen schrecklichen, rassistischen Vorfall. Aus diesem Grund hat “Brooks” dieses Jahr das folgende Versprechen abgelegt:

An update on Global Running Day
This year, we would like to recognize Global Running Day as a day to come together in pursuit of a world where we all run on equal ground.
We are donating $100,000 to the Equal Justice Initiative and giving an additional $1 for every runner who signs up to run with us now through June 7 (up to $250,000).

Frei uebersetzt: Dieses Jahr spendet Brooks $ 100,000 an die Initiative – Equal Justice – und einen weiteren Dollar (bis hoch zu $ 250,000) fuer jeden Laeufer, der sich bis zum 7. Juni mit dem geposteten Link anmeldet.

I would like to challenge you to participate if you can. Like I said, it’s for free and it’s not about the time. Just run/jog/walk a 5K to help a very good cause ! Please join us! Thanks a bunch! 

Ich fordere meine Leser hiermit auf, diese gute und so wichtige Sache zu unterstuetzen. Solltet Ihr die Moeglichkeit haben, 5 Kilometer zu laufen, zu joggen oder einfach nur spazieren zu gehen, es geht nicht um die Zeit, dann meldet Euch doch bitte an. Vielen Dank!

Say his name: George Floyd

This last week has been so painful, to say the least. 

Die letzte Woche war ziemlich hart.

I have so many thoughts on my mind but can’t seem to find the words to write them down. 

Mir gehen soviele Gedanken durch den Kopf und irgendwie kann ich sie nicht in Worte fassen und rauslassen.

I am devastated, shocked, mortified, and somewhat in disbelief that black people still have to face racism in this country. How can this be happening in the year 2020 in the United States of America?

Ich bin am Boden zerstört, geschockt, beschämt und irgendwie auch mehr wie erstaunt, das Afro-Amerikaner in diesem Land noch immer Rassismus erfahren. Wie kann das im Jahr 2020 in Amerika passieren?

In case you have been living under a rock …..

Fuer den Fall, das ihr nicht mitbekommen habt, was hier los ist…..

A black man – GEORGE FLOYD – got killed by a law enforcement officer last week and three other police officers where bystanders, didn’t do anything to prevent this from happening.

George Floyd, ein Schwarzer, wurde vor einer Woche von einem Polizisten getötet und drei andere Polizisten standen daneben und haben NICHTS gemacht, um das zu verhindern. Im Gegenteil.

Footage of the arrest on May 25th shows the white police officer Derek Chauvin kneeling on George Floyd’s neck while he was pinned to the floor, in handcuffs. 

Filmmaterial von der Verhaftung Floyd’s am 25. Mai zeigt, das der Polizist Derek Chauvin sich auf den Nacken von George Floyd kniet, waehrend dieser in Handschellen auf dem Boden liegt.

“I can’t breathe” pleading for his life, begging “please, please, please”
The cop kept his knee for eight minutes and 46 seconds on George Floyd’s neck.

“Ich bekomme keine Luft” presst er in dem Video hervor, flehend “bitte, bitte, bitte”                Der Polizist laesst sein Knie ganze 8 Minuten und 46 Sekunden auf George Floyd’s Nacken.

About an our later George Floyd was pronounced dead in a nearby hospital. 

Ungefaehr eine Stunde spaeter wurde George Floyd dann in einem nahegelegenen Krankenhaus fuer tot erklaert.

It took over 24 hours and a lot of protests before the killer got arrested.

Es dauerte ganze 24 Stunden und ganz viele laute Demonstranten, bis der Moerder verhaftet wurde.

Ever since George Floyd’s senseless death people are protesting against police brutality, especially against black people. #blacklivesmatter 

Seit dem sinnlosen Tod von George Floy protestieren Menschen in der ganzen USA gegen die Polizei Brutalität, denn leider ist der Tod von George Floyd keine Besonderheit.

Some of the peaceful demonstrations, that have been happening all around the country these last few days, have turned into riots and looting. I somewhat get where this is coming from – why should we follow the rules when police officers don’t even follow the rules – but this is not how we want to remember George Floyd. His own brother said today: “If I’m not over here messing up my community, then what are you all doing? … You all are doing nothing, because that’s not going to bring my brother back.” 

Einige der friedlichen Demonstrationen schlugen leider in Unruhen und Plünderungen um. Ich kann zu einem gewissen Grad versehen, warum es soweit gekommen ist – warum sollen wir den Regeln folgen, wenn nicht mal die Polizei Regeln folgt – aber das ist nicht, wie wir George Floyd in Erinnerung behalten wollen. Sein Bruder gab heute ein Interview und sagte unter anderem: “Wenn ich nicht dich unsere Stadt laufe und alles demoliere, warum macht ihr das? … Ihr erreicht damit nichts, denn das bringt mir meinen Bruder nicht zurueck”.

Let’s keep raising our voices against racism, against injustice and for equal rights! Stand up, kneel down, speak up but lets not destroy our cities because we are so angry! 

Wir sollten weiter unsere Stimmen erheben, gegen Rassismus, gegen Ungerechtigkeit und fuer gleiche Rechte! Steht auf, kniet Euch hin, sagt was aber zerstört und plündert nicht unsere Staedte, weil ihr so wütend seit!

If you want to show your support you can sign the following petition, for example. The organizers are trying to reach the attention of Mayor Jacob Frey and DA Mike Freeman to beg to have the officers involved in this disgusting situation fired and for charges to be filed immediately.

Solltet Ihr die derzeitige Bewegung unterstuetzen wollen, dann koenntet ihr zum Beispiel die folgende Petition unterschreiben. Die Organisatoren wollen die Aufmerksamkeit von Bürgermeister Jacob Frey und District Attorney Mike Freeman erlangen. Sie flehen das die Polizisten, die bei der schrecklichen Situation nur rumstanden und nichts taten, umgehend entlassen und angeklagt werden.

https://www.change.org/p/mayor-jacob-frey-justice-for-george-floyd

To everybody reading this: keep researching, reading and educating yourself on how to become better allies!

An alle, die das hier lesen: bitte informiert, bildet und belest euch, damit ihr (noch bessere) Verbündete im Kampf gegen Rassismus werdet.

I love seeing people outside this country standing up and showing their support. Here is a short video of a German soccer game. The players are not allowed to take of their jersey and therefor the player received a penalty. But he obviously didn’t care!!! #JusticeforGeorgeFloyd

Ich bin begeistert, wenn ich Leute ausserhalb der USA sehe, die die Bewegung unterstützen, die verstehen das hier was so vollkommen verkehrt laeuft! Hier ist ein kurzes Video von einem Deutschen Fussballspiel (Paderborn vs. Dortmund). Es ist den Spielern verboten, die Trikots waehrend des Spiels auszuziehen. Aber diesen Spieler hat es nicht interessiert, das er dafuer die gelbe Karte zu sehen bekommt. #justiceforGeorgeFloyd

 

 

 

 

Back to work

I have been working from home since 03/25 but got sick already 2 weeks earlier. 

I arbeite seit dem 25. März von zu Hause, wurde aber bereits 2 Wochen vorher krank.

Looking back, the first two weeks are obviously a bit blurry. I slept a lot, made it barely from the bedroom to the living room and man, that cough was so painful. After two weeks I started working from home. So overall I have been home for 11 weeks. 

Zurückblickend sind die ersten zwei Wochen doch recht “verschwommen. Ich habe sehr viel geschlafen, bin nur schleppend vom Bett auf’s Sofa gekrochen und der Husten…. man war der schmerzhaft. Nach zwei Wochen fing ich dann von zu Hause aus an zu arbeiten. So ingesamt bin ich seit 11 Wochen zu Hause.

It took a while to get used to it but now I like it. Not only can I wear what is comfortable for me but I also don’t have to drive and don’t have to interact with people directly. 

Es hat eine Weile gedauert, bis ich mich an die Situation gewöhnt habe, aber nun gefällt es mir. Ich kann anziehen, was mir gefällt, muss nicht mit dem Auto los und vor allem habe ich keinen direkten Kontakt mit Menschen.

About a month ago I was asked to come to the office, once in a while for a few hours to work with their internal system. I haven’t been that long with the company, we need the income, I don’t want to lose my job and therefore of course I agreed. It got easier each time I went. 

Vor ungefaehr einem Monat wurde ich dann gefragt, ob ich mir vorstellen koennte, hin und wieder ins Buero zu kommen, um von dort aus mit dem internen System zu arbeiten. Ich bin noch nicht so lange in der Firma, wir brauchen das Einkommen, ich will meinen Job nicht verlieren und somit hab ich natuerlich zugestimmt. Es wurde auch mit jedem Mal einfacher/besser.

Today we had a Zoom-Meeting and were told that all of us will have to come back to the office full-time starting Monday. I had already a feeling, wasn’t that surprised. However, when some of my coworkers stated their concerns, which are similar to mine, all of a sudden I felt this big rock in my stomach. 

Heute nun hatten wir ein Zoom-Meeting und uns wurde mitgeteilt, das wir alle ab Montag wieder taeglich Vollzeit ins Buero kommen muessen. Ich hatte sowas schon geahnt, war also nicht wirklich überrascht. Und trotzdem, nachdem ein paar meiner Arbeitskollegen ein paar Bedenken anmeldeten, die sich mit meinen deckten, fuehlte ich auf einmal so einen schweren Stein in meinem Magen.

As soon as the meeting was over I started tearing up. I can’t really explain where this was coming from. I just think that my subconsciousness got to me…..

Sobald das Meeting vorbei war fuehlte ich Tränen aufsteigen. Ich kann nicht mal erklären, wo das ganze ploetzlich herkam. Ich denke einfach, das mein Unterbewusstsein mir da einen Streich gespielt hat.

I don’t know what my coworkers do outside the office, how seriously they take this whole Covid19 situation. And now, especially since stores are re-opening, it feels like people do believe Covid19 is no longer a threat. 

Ich kenne meine Kollegen noch nicht so gut, weiss nicht, was sie ausserhalb der Bürozeiten so “treiben”, wie ernst sie die ganze Covid19 Sache nehmen. Und gerade jetzt, wo Laeden langsam wieder oeffnen, sie es so aus, als ob viele Menschen meinen, Covid19 ist nicht laenger eine Bedrohung.

I will keep doing what I have been doing – frequently wash my hands, wear a mask when I am not able to keep at least a 6 ft distance to other people, use tissue/towels/my shirt to open doors etc. 

Natuerlich werde ich weiterhin meine eigenen Vorkehrungen treffen – ich werde weiterhin Regelmäßig Hände waschen, eine Maske tragen wenn ich nicht genuegend Abstand zu anderen Leuten halten kann, Tücher zum oeffnen von Türen nutzen etc.

I’m still not 100% convinced that my Covid19 Test result was correct and I feel anxious.

Ich bin noch immer nicht 100% davon ueberzeugt, das mein Covid19 Test Ergebnis korrekt war und bin ein wenig besorgt.

To take the edge a bit off, I called my insurance a minute ago and after I found out that they are going to  cover an Antibody Test for me, I made the appointment for Tuesday, 06/02. It will take two to three days to get the results, I will keep you postet. 

Um ein wenig Klarheit zu bekommen habe ich meine Versicherung angerufen und nachdem man mir erklärte, das man fuer mich die Kosten eines Antibody Tests übernimmt, habe ich nun einen Termin fuer kommenden Dienstag gemacht. Es dauert zwei bis drei Tage, bis man das Testergebnis bekommt, ich werde Euch auf dem Laufenden halten.

USA-nniversary

Lasst Euch nicht von dem Datum irritieren – wir hatten die Uhr der Kamera noch nicht auf die Amerikanische Zeit umgestellt!

Where did the time go? Somehow it feels like yesterday … us starting our America Adventure and moving to California. On the other hand…. was that really just thirteen years ago? 

Wo ist bloss die Zeit geblieben? Irgendwie fuehlt es sich wie gestern an…. wir auf dem Weg in das Amerika Abenteuer, Umzug nach Kalifornien. Und auf der anderen Seite …. ist es wirklich erst 13 Jahre her, das wir den Schritt gewagt haben?

The last 13 years have been amazingly crazy. California is a beautiful state with a lot of very kind and friendly people – the best place we could have chosen for our personal adventure. 

Die letzten 13 Jahre waren fantastisch verrueckt. Kalifornien ist ein wunderschöner Staat mit einer Menge freundlicher und liebenswürdiger Menschen – der beste Ort, den wir uns fuer unser Abenteuer haetten aussuchen koennen.

You can have a great birthday during covid19 lockdown

Thanks for all the birthday messages (text and WhatsApp), cards, letters, packages, gifts, flowers, surprises and phone calls. I had a great day!

Vielen Dank fuer all die Nachrichten (SMS und WhatsApp) Karten, Briefe, Pakete, Geschenke, Blumen, Überraschungen und Anrufe. Ich hatte einen tollen Tag!

A special thanks to my wonderful hubby who tried (and succeeded) to make this day as special as possible during these crazy times. I’m so lucky to have you by my side!

Ein besonderer Dank geht an meinen tollen Ehemann, der (erfolgreich) versucht hat, diesen Tag fuer ich so besonders zu machen, wie es eben in diesen Zeiten geht. Ich kann mich wirklich glücklich schaetzen!

Another big thank you to my dear wonderful friend San. Not only did she surprise me with flowers and a beautiful neckless, she also made sure that I received birthday wishes from blog/internet friends from all over the country. That was such a surprise that made my fiftieth even more memorable. 

Noch ein ganz dickes Dankeschön geht an meine Freundin Sandra. Anmerkung: schon verrueckt, das ich ueber das Blogschreiben jemanden kennengelernt habe, der mein Leben so bereichert hat. Ich zähle Sandra mittlerweile zu einer meiner engsten Freundinnen, wenn nicht sogar die Engste!!! Sandra hat mich nicht nur mit einem tollen Blumenstrauß und einer schicken Kette überrascht. Nein, sie hat auch noch einige Hebel in Bewegung gesetzt, so das ich von vielen ihrer Blog/Internet Freunden, von ueberall auf diesem Kontinent, eine Geburtstagskarte bekomme. Das hat den Tag noch ein bisschen unvergesslicher gemacht.

 

Happy Birthday to me

Today is my birthday and we usually do something “big” for a birthday like this. However, due to the pandemic we were unfortunately not able to go on a trip to Fiji, as planned. 😦 

Heute ist mein Geburtstag und normalerweise wuerden wir an einem runden Geburtstag etwas besonders machen. Aber durch die Pandemie sind wir natuerlich, wie alle anderen auch geblockt und konnten so nicht unseren geplanten Trip nach Fiji antreten.

I debated with myself if I even should take the day off from work. It’s not like I could do anything special. During the last few weeks thinking of my upcoming birthday got me a bit sad sometimes. I know, I am not a kid who gets overly excited, we don’t have to postpone our wedding, luckily everybody is healthy – and still. This is a big one – the big 50 and I wanted it to be special. Not just to celebrate that I’m still around (my dad was never that lucky, he died when he was 49) but to also make it a bit less painful.

Fuer eine Weile habe ich hin und her ueberlegt, ob ich mir heute ueberhaupt frei nehmen soll. Ist ja nicht so, als das ich irgendwas unternehmen koennte. In den vergangenen Wochen wurde ich immer ein wenig “traurig”, wenn ich an meinen bevorstehenden Geburtstag dachte. Ich weiss schon, ich bin kein kleines Kinder, das sich super auf seinen Geburtstag freut, wir mussten unsere bevorstehende Hochzeit nicht verschieben und alle sind gesund – und trotzdem…. Das ist ein besonderer Geburtstag – der FUENFZIGSTE. Ich wollte an dem Tag nicht nur feiern, das ich noch hier bin (mein Vater hatte nicht das Glueck, er starb leider bereits mit 49) sondern den Tag auch ein wenig schmerzfreier machen.

Saying it out loud “I’m 50 now” does have a weird sound to it and yes, it does hurt a bit. Not really the number itself …. just the thought of how quickly the last 20 to 30 years went by. My biggest wish for today – for time to slow down, I have still so many things to check off my bucket list.

Es laut auszusprechen “Ich bin jetzt fuenfzig” hoert sich schon arg merkwürdig an und ja, es tut auch ein klein wenig weh. Nicht die Zahl an sich bereitet Schmerzen, nein der Gedanke daran, wie schnell die letzten 20 – 30 Jahre vergangen sind. Mein Größter Wunsch fuer heute – es waer schoen, wenn die Zeit ein wenig langsamer vergehen wuerde, ich hab noch soviele Dinge, die ich von meiner Bucketlist abarbeiten will.

However, I’m thankful to be in pretty good shape (didn’t get to the “best shape ever” due to pneumonia and pandemic ….. but I’ll keep working on it), for the best partner in “crime”/life I could ever ask for (love you sooo much hubby), for a healthy family and amazing friends!

Wie dem auch sei, ich bin dankbar, das es mir gut geht (ich bin leider nicht in “the best Shape ever” durch Lungenentzuendung und Pandemie – aber ich werde weiter dran arbeiten), habe den besten Ehemann der Welt (er hasst es, wenn ich das sage – love you soooo much hubby), unsere Familie sind gesund und unsere Freunde unglaublich.

Here is to another year of living life to the fullest, enjoying every moment and making the best of it.

Somit hebe ich das (imaginaere) Glas (wobei…. es kann durchaus sein, das ich jetzt gerade in diesem Moment eins in der Hand halte) fuer ein weiteres Lebensjahr, das ich voll ausleben, jeden Moment geniessen und das Beste draussen machen kann.

Jacaranda Tree

We moved from Germany to California during the month of May. One of the first things I’ve noticed then were beautiful purple trees. These are Jacaranda trees, as I found out way later. 

Wir sind im Monat Mai von Deutschland nach Kalifornien gezogen. Eins der ersten Dinge, die mir damals aufgefallen sind, waren diese wunderschönen lilafarbenen Bäume. Wie ich spaeter erfuhr, heissen sie Jacaranda Bäume.

Usually they start blooming beginning to mid May, stay purple for up to two month before they lose their flowers and then will be covered in beautiful large compound leaves for the rest of the year. 

Die Baeume fangen normalerweise Anfang bis Mitte Mai an zu blühen. Nach ca. 2 Monaten hat der Baum dann bereits alle seine lila Blüten verloren. Danach trägt er fuer den Rest des Jahres ein wunderschönes, grünes Blättergewandt.

Every year I’m fascinated and excited for all the purple blooming trees we can enjoy in our area. 

Jedes Jahr bin ich auf’s neue fasziniert und begeistert von all die lilafarbenen Bäumen, die wir hier haben!