Have a great ride into 2020 / allen einen guten Rutsch ins Neue Jahr

When reflecting back on 2019 I have quite a few negative things coming up…… not that the whole year was shitty but my mom got seriously sick (I went to see her twice this year – but luckily everything is good now), we lost our beautiful Dago unexpectedly while on a vacation in Mexico and we sold our house (ok, that was our own choice…. but it went so quickly and that felt shitty). However, the year had also for sure quite a few great to amazing moments but I’m ready and excited for 2020. I hope the new year will bring some excitement and a lot of fun. 

Do you have any New Years Resolutions? Tell me about it, I’m curious. 

Wishing all of you a wonderful New Years Eve (stay safe) and an amazing 2020! Talk to you next year 🙂

Wenn ich auf 2019 zurückblicke, kommen mir leider einige negative Dinge in den Sinn …. nicht das das ganze Jahr bescheuert war, aber meine Mutter wurde sehr sehr krank (ich flog zweimal zu ihr – Gott sei Dank ist alles wieder gut!), wir verloren unseren wunderschönen Dago während wir in Mexico Urlaub machten und wir verkauften unser Haus (ok, das war unsere eigene Entscheidung ….. aber das ging so schnell, das es sich wirklich nicht gut anfühlte). Und trotzdem hatte das Jahr 2019 natürlich auch viele gute bis super tolle Moment aber ich freu mich auf 2020. Ich hoffe, das Neue Jahr bringt viele neue Abenteuer und noch mehr Spass.

Habt Ihr irgendwelche Guten Vorsätze für das Neue Jahr gesetzt? Ich wuerd gern hören, welche das so sind!

Wir wünschen Euch einen schönen Silvester Abend (seit vorsichtig) und ein super 2020! Wir hören uns im nächsten Jahr 🙂

Random stuff

We had a nice Christmas Eve with Mindy and her family. The food was yummy, the conversations amazing and overall it was just a lovely night. 

Wir hatten einen sehr tollen Heiligabend mit Mindy und ihrer Familie. Das Essen war wie immer lecker und die Unterhaltung super. Einfach ein gelungener Abend.

Christmas day was very low key for us. We did cook a holiday meal for ourselves but spend most of the day just at the house.

Den ersten Feiertag haben wir ganz geruhsam zu Hause verbracht. Wir haben was leckeres gekocht und waren nur zwischendurch mal mit den Hunden spazieren.

During the few days we went shoe shopping (both got new running shoes), I went for a few cycling classes, got a hair cut, and Herbert and I went for a bike ride. We now live so close to Shady Canyon (one of our favorite places around here and actually the place where we scattered Dago’s ashes) that we can basically walk over, or take the bikes as we did that day. 

In den letzten Tagen waren wir Schuhe kaufen (beide haben wir uns neue Laufschuhe gegönnt), ich hab an einigen Spinning Classes teilgenommen, war beim Friseur und wir haben eine kleine Radtour unternommen. Wir leben nun so dicht an Shady Canyon (einem unserer Lieblingsorte hier und der Platz, an dem wir Dago’s Asche verstreut haben), das wir im Grund da hinlaufen könnten, oder eben mit dem Fahrrad hinfahren können, was wir an diesem Tag gemacht haben.

The girls are doing well, they’ve adjusted pretty good to the new living situation and even take the stairs every single day (remember? We were particular looking for a place where Shiloh wouldn’t have to take stairs … but she is ignoring the fact that she could stay downstairs at night). 

Den Mädels geht es gut, sie haben sich recht gut eingelebt im neuen Haus und gehen beide sogar jeden Tag die Treppe rauf und runter (Erinnert Ihr Euch? Wir hatten insbesondere nach einer Wohnung / einem Haus geschaut, wo vor allem Shiloh nicht Treppen steigen müsste….. aber beide ignorieren die Tatsache, das sie nachts unten bleiben/schlafen könnten).

We had a couple days of rain, as expected at this time of the year, and got rewarded with beautiful snow covered mountains. That is something we will never get enough of. 

Wir hatten ein paar Regentage, wie zu erwarten zu dieser Zeit im Jahr, und wurden mit wunderschoen anzusehenden, schneebedeckten Bergen belohnt. Das ist ein Anblick, von dem wir nie genug bekommen werden.

And we finally checked out one of the pools in our new community. Sunday I came home from cycling class und got a message from my husband that I would find him at the pool. I quickly changed from workout clothes to bathing suit and joined him. Perfect way to relax! 

Und wir haben es endlich geschafft, einen der Schwimmingpools in unserer Anlage auszuprobieren. Am Sonntag kam ich vom Spinning nach Hause und bekam eine Text von meinem Mann, das er im Pool wäre. Ich wechselte schnell von meinen Sportklamotten in meinen Badeanzug und gesellte mich zu ihm. Herrlich, um zu relaxen!

Do you guys have anything planed for New Years? Any resolutions for 2020? 

Wie sehen Eure Pläne fuer Silvester aus? Und hat jemand fuer Euch gute Vorsaetze fuer das neue Jahr?

We will most likely just go out for dinner on New Years and end up in bed way before midnight (oh well, 2020 will still be there when we wake up). I have just five more month before I hit the big 5 0 and therefore my new years resolution is, to get into the best shape ever before that day approaches. I can do it!

Wir werden vermutlich, wie jedes Jahr, an Silvester lecker essen gehen und dann weit vor Mitternacht bereits im Bett liegen (macht aber nichts, denn das neue Jahr ist auch am nächsten Morgen noch da!) Und dann hab ich noch ganze 5 Monate bevor ich die runde 50zig erreiche. Mein Neujahrs Vorsatz ist, an dem Tag in der besten Form, in der ich jemals war, zu sein! Dann mal los!

This slideshow requires JavaScript.

Froehliche Weihnachten 2019

It’s Christmas Eve early morning in OC California. I tried to call my mom, but wasn’t successful. Maybe tomorrow. She texted early while I was still asleep, I guess she is busy.

Es ist früh am morgen in Orange County, California, und es ist Heiligabend. Ich habe gerade versucht, meine Mutter telefonisch zu erreichen, war aber nicht erfolgreich. Sie hatte mir eine SMS geschickt, während ich noch geschlafen habe. Sieht so aus, als ob sie beschäftigt ist.

I reached my “sister”  (she is not my sister by blood but that’s it), my mom is going to spend Christmas Eve with her and her family. I’m so happy and very fortuned that my mom has so many people in her life that will take care of her, will include her while I’m living my life on a different continent.

Aber meine “Schwester”  habe ich erreicht (wir sind nicht blutsverwandt, aber das ist es dann auch schon), meine Mutter verbringt den heutigen Heiligabend mit ihr und ihrer Familie. Ich bin sehr glücklich darüber, das Mama so viele Leute in ihrem Leben hat, die sie immer mit einbeziehen und sich kümmern, während ich mein Leben auf einem anderen Kontinent lebe!

After I spoke to K, I was able to talk to my mom’s best friend B, who I call my “second mom”. Funny thing: B was expecting my mom for dinner and I had to tell her that there must have been a miss-communication ’cause mom was at K’s for dinner…… 

Nachdem ich mit K gesprochen hatte, erreichte ich auch noch meine Mama’s beste Freundin B, die ich meine “Zweit-Mama” nenne. Witzigerweise war ich diejenige, die ihr erzählen musste, das da wohl ein Missverstaendnis vorliegt, denn sie erwartete meine Mutter zum Abendessen während diese bei K am Abendbrottisch sitzt…..

Herbert is currently getting ready to go to work, while I’m still in my bathrobe enjoying a cup of coffee. It’s the first time since we moved to the US that I am off between Christmas and New Years. 

Herbert macht sich gerade fertig, zur Arbeit zu gehen, während ich hier noch im Bademantel sitze und meinen Kaffee trinke. Es ist das erste Mal seit wir in die USA gezogen sind, das ich zwischen Weihnachten und Neujahr frei habe.

We are going to spend tonight with Mindy and her family, I still have to prep things we are going to contribute to tonights dinner. If I remember to take some pictures tonight I’m going to share them here tomorrow. 

Wir werden den heutigen Abend bei Mindy und ihrer Familie verbringen. Ich muss noch einiges dafür vorbereiten, selbstverständlich werden wir zum Essen beitragen. Wenn ich dran denke und Fotos mache, werde ich Euch diese hier morgen präsentieren.

Wishing all of you a wonderful Christmas time. May you be able to enjoy it with loved ones! 

Ich wünsche Euch allen eine wunderbare Weihnachtszeit. Ich hoffe sehr, Ihr könnt sie im Kreise Eurer Lieben verbringen!

Holiday Party

On Friday I was able to leave work a bit earlier so I could get ready/dressed for the Holiday Party my current employer invited us to. The party started already at 5:30 pm.

What can I say….. it was a nice “party” (more a formal sit down dinner), I really like all most of my coworkers, the food was yummy and at the end I even won a $ 200 Target gift card. We were back home at 9:45 pm.

Am Freitag konnte meinen Arbeitsplatz ein wenig ein wenig früher verlassen, um nach Hause zu fahren. Ich muss mich umziehen/fertig machen, da Herbert und ich um 17:30 Uhr schon wieder in Coto de Gaza sein mussten. Dort fand nämlich die Weihnachtsfeier meines derzeitigen Arbeitgebers statt.

Ich kann eigentlich nicht wirklich viel darüber schreiben. Es war eine nette “Party” (mehr ein reines gehobenes Abendessen), ich mag all die meisten meiner Arbeitskollegen sehr und ausserdem hab ich einen $ 200.00 Gutschein von Target gewonnen. Herbert und ich waren um 21:45 Uhr wieder zu Hause.

This slideshow requires JavaScript.

The move has been completed

Herbert had hired a couple of movers and their truck for Friday. During the week he moved already boxes I had packed and clothes I had prepared for him to take. While I was super happy my husband was able to arrange his schedule to do so, I was scared at the same time.

Herbert hatte ein paar Umzugsleute samt LKW fuer Freitag angeheuert. Waehrend der Woche konnte er schon so einiges an Umzugskisten und Klamotten, die ich vorbereitet hatte, in die Wohnung bringen. Natuerlich war ich super gluecklich darueber, das er sich seine Zeit so einteilen konnte, das er bereits soviel von A nach B bringen konnte. Gleichzeitig machte mir das aber auch Angst.

I knew the next time I would set foot into the townhouse it will hit me. I’m very organized and particular, not only when it comes to stuff like moving. In this case I would rather move a box from one place to another and right away unpack it instead of having it sit there and accumulate. But of course I didn’t expect my husband to do so!

Ich wusste, wenn ich das naechste Mal einen Fuss in die neue Wohnung setzen werde, wird mich der Schlag treffen. Ich geh’ vieles sehr organiziert und spezifisch an und wuerde jeden Karton, den ich von unserem alten Haus ins neue Reihenhaus bringe, sofort auspacken und die Sachen wegsortieren, statt mehr und mehr Kisten dazukommen zu lassen. Aber selbstverstaendlich habe ich das nicht von meinem Mann erwartet!

Therefore I took Thursday and Friday off. On Thursday I started to unpack and organized quite a few boxes in the townhouse so that the movers where able to get the furniture to the places it needed to go. 

Fuer meinen eigenen Seelenfrieden nahm ich Donnerstag und Freitag frei. Am Donnerstag fing ich also an, all die Umzugskartons und Klamotten wegzusortieren und Platz zu schaffen, so das die Umzugsleute am naechsten Tag keinerlei Probleme haetten, die Moebel zu platzieren.

BTW, that was done within three hours. They worked so fast, wrapped every piece and moved it to the new house. Amazing!

Das ganze dauerte uebrigens nur drei Stunden. Die Umzugsleute arbeiteten so geschwind, packten jedes Teil ein und brachten es zum neuen Haus. Einfach klasse!

On Friday we slept at the new place for the first time. We were dead tired from dragging and carrying all the things. But we weren’t done and therefore did it over again on Saturday and Sunday. 

Am Freitag schliefen wir die ersten Nacht im neuen Haus. Wir waren todmuede vom tragen, schleppen, raeumen. Aber wir waren bei weitem noch nicht fertig und somit ging es genauso am Samstag und Sonntag weiter.

It’s incredible how much stuff one can collect within 11 years. When we moved from Germany to the US, 13 years ago, we didn’t bring much….. Oh well, we used this move to declutter again, and still have to do much more of that.

Es ist unglaublich, wie viel Dinge man in 11 Jahren ansammeln kann. Als wir vor 13 Jahren von Deutschland in die USA zogen, brachten wir so wenig mit….. Was soll’s? Wir nutzen diesen Umzug dazu, mal wieder gruendlich auszumisten und werden das wohl auch in den naechsten Monaten noch tun.

Our main priority was to clean out the house we’ve sold. The new owners will take over on Wednesday. After that we can focus on getting settled and situated at the new house. 

Unser Hauptaugenmerk lag darauf, das Haus, das wir verkauft haben, auszuraeumen. Die neuen Besitzer werden am Mittwoch uebernehmen. Danach koennen wir uns dann vollkommen auf unsere neue Wohnsituation konzentrieren.

While Herbert will do the little cleaning that is still left tonight and tomorrow, I had to say  my final goodbyes to the house with the red door yesterday. My neighbors hugged me and we cried together. It is sad in some way but I know a new door will open and we will be able to do some fun adventures without having the responsibility that comes with owning a house. 

Waehrend Herbert heute und morgen abend noch das Bisschen in der Garage ausraeumen, ausmisten kann, musste ich bereits gestern “Tschuess” zum Haus mit der roten Tuer sagen. Unsere Nachbarn umarmten mich und gemeinsam weinten wir ein bisschen. Natuerlich ist es ein bisschen traurig, aber gleichzeitig oeffnet sich auch eine neue Tuer und wir werden nun die Moeglichkeit fuer neue Abenteuer haben, ohne die Verantwortung fuer ein Haus tragen zu muessen.

The girls, Shiloh and Little Ms Emma, are still a bit confused and homesick but as long as we are all together, everything will be fine. 

Die Maedels, Shiloh und Ms Emma, sind noch ein wenig durcheinander und haben ein wenig heimweh. Aber solange wir alle zusammen sind, wird alles gut werden!

I think tonight I will try the complex gym for the first time, even though my knee and back aren’t that happy with me after the last four days. As soon as we have settled a bit more, you will post more pics of our new home.

Ich denke, heute abend werde ich das erste Mal das Fitness Studio in unserem Komplex ausprobieren. Auch wenn mir mein Ruecken und mein Knie nach den letzten vier Tagen ein wenig Probleme machen. Sobald wir uns ein wenig wohnlich eingerichtet haben, werde ich mehr Fotos von unserem neuen zu Hause posten.

Wir ziehen um

Last Sunday, after we scattered Dago’s ashes, we went to another apartment community and found our new home. Today we got the keys to our townhouse.

Nachdem wir letzten Sonntag Dago’s Asche in Shady Canyon verstreut hatten, fuhren wir uns noch eine Apartment Anlage ansehen. Ein bisschen glaub ich ja, Dago hatte seine Pfoten im Spiel, denn trotz dicker verquollener Augen fanden wir unser neues Zuhause. Heute haben wir nun die Schlüssel zu unserem neuen Reihenhaus bekommen.

Luckily we have 11 more days before we will have to close the red front door at our house one last time. I will give you a detailed tour of the new place ones we’ve settled. 

Gott sei Dank haben wir noch 11 Tage, bevor wir die Rote Haustür in unserm Haus ein letztes Mal hinter uns zuziehen müssen. Ich werde Euch eine ausführliche Tour unseres neuen zu Hause geben, sobald wir uns ein wenig eingewoehnt und eingerichtet haben.

We had to make some bow-downs in regards of our wishlist but overall the townhouse works great for us. We have *kinda* hardwood flooring on the first floor, in kitchen and living room. Two carpeted master bedrooms are located on the second floor. We have a pretty big patio with a little gate to a green area, which is perfect for the girls! The kitchen has still older white appliances but we have an attached one car garage and a reserved parking spot for our second car. Even though it’s a small community, we have great amenities we can and for sure will use a lot. 

Wir mussten ein paar Abstrichen bezüglich unserer Wunschliste machen aber im grossen und ganzen ist dieses Reihenhaus perfekt für uns. Unten sind Küche und Wohnzimmer, sowie ein Gästebad. Alles ist mit einer Art Laminat ausgelegt. Oben haben wir zwei Schlafzimmer, beide mit dazugehörigen Badezimmern. Wir haben eine recht grosse Terrasse die zudem ein kleines Tor hat, welches direkt auf eine Wiese führt. Perfekt fuer die Mädels! Die Küche hat noch ältere weisse Kuechengeraete (wie Kühlschrank, Herd etc.) aber wir haben eine Garage, die direkt vom Haus zu betreten ist sowie einen fuer uns reservierten Parkplatz fuer das zweite Auto. Auch wenn es sich um eine recht kleine Anlage handelt, haben wir eine Menge Annehmlichkeiten, wie Pools, Fitness Center etc.