Some things to look forward to…..

There are a few things to look forward to, and I’m more then thrilled about it. So therefore I’d like to share them with you.

I have a little surprise for Mom next month – stay tuned for that. I really hope she’ll like it. Due to obvious reasons (she is reading this blog, duh) I can’t tell you more about it.

Soon hubby and I are going to visit Yellowstone National Park, and we are both so excited about it. Weather-wise it might not be the best time of the year to visit the park (we might still experience rain and/or snow but could also enjoy very springlike weather – cross your fingers). On the other hand, it will be for sure less crowded than during the popular summer months.

That’s what I found online for “What visitors can expect in May in Yellowstone” and which makes me even more excited:

• Grizzly and black bears have emerged from their dens and are foraging for food. This can make them easier to spot, though viewing them safely requires extra care and distance.

• Bison calves are born beginning in April, are on their feet immediately and can keep up with their mothers as soon as two hours after birth. Due to their rusty color, bison calves are often called “red dogs.”

• Elk calves, like the bison – and horses, for that matter – are up walking within an hour of birth. Elk cows have an interesting method of protecting young calves, and often run, hoping the predator will chase them and not notice the newborn lying hidden, motionless and odorless.

• Wolves, reintroduced to the park 20 years ago, are a true conservation success story and are spotted in Yellowstone on a daily basis, especially in the Lamar Valley. Only the alpha male and female of a pack breed, and the wolf puppies are born in a den between March and May.

Yesterday I had a conference call with the “girls” and we agreed on a weekend for Shanna’s Bachelorette Party in Napa Valley. So excited for that one.

Oh, and then there is her wedding, which is going to take place on the East Coast. Hubby and I are going to build a little vacation trip around the wedding date, so we can discover a few things on the other side of the country.

I just wish I wouldn’t have to wait so long to get to experience all these awesome trips.

Auch dieses Jahr gibt es wieder ein paar Dinge, auf die wir uns schon jetzt maechtig freuen. Und genau deshalb teile ich sie hier mit Euch 🙂

Naechsten Monat hab’ ich eine Ueberraschung fuer Mama – bleibt also dran. Ich hoffe sehr, es wird Ihr gefallen. Aber aus offensichtlichen Gruenden (sie liest doch den Blog) kann ich heute noch nicht mehr dazu schreiben.

Sehr bald geht es dann fuer mich und Hubby in den Yellowstone National Park. Darauf freuen wir uns beide schon sehr. Wettertechnisch ist es nicht der beste Monat (wir koennten Pech haben und Regen und/oder Schnee erleben, gleichzeitig gab’ es auch schon sehr fruehlingshafte Jahre zu dieser Jahreszeit – Daumen druecken). Gleichzeitig wird es auf jedenfall nicht so voll von Touristen sein….. Immer das Positive sehen 🙂

Hier ist ein kleiner Ausschnitt aus einem Bericht, den ich im Internet bezueglich “Was Besucher im May im Yellowstone erwarten koennen” gefunden habe:

  • Grizzly und Schwarzbaeren sind erwacht, aus ihren Baus gekommen und begeben sich auf Futtersuche. Das macht es leichter, sie zu sichten. Natuerlich sollte man besonders vorsichtig sein und einen sicheren Abstand halten.
  • Bueffelkaelber werden Anfang April geboren. Sie stehen sofort auf und koennen bereits 2 Stunden nach der Geburt mit der Mutter mithalten. Aufgrund ihrer rostigen farbe werden die Bueffelkaelber auch haeufig “rote Hunde” genannte.
  • Elch Babys, wie auch die Bueffel – und sogar Pferde, koennen innerhalb einer Stunde nach der Geburt laufen/gehen. Elchkuehe haben eine interessante Methode ihre Jungen zu beschuetzen. Sie laufen oft davon in der Hoffnung, das der Feind ihnen folgt und das Neugeborene nicht registrieren, welches noch geruchs- und bewegunslos in seinem Versteck liegt.
  • Woelfe wurden vor 20 Jahren erfolgeich wieder in den Park eingefuehrt. Man kann sie mittlerweile fast taeglich zu sehen bekommen, ueberwiegend im Lamar Valley. Nur Alpha Rueden und Weibchen pflanzen sich fort. Die Jungen werden zwischen Maerz und Mai geboren.

Gestern haben die “Maedels” und ich uns auf ein Wochenende fuer Shanna’s Jungesellinen Party in Napa Valley geeinigt. Darauf freu ich mich natuerlich auch schon sehr – wir sehen uns alle ja nur noch sehr selten.

Ach, und dann ist da ja auch noch Shann’s Hochzeit. Die findet an der Ostkueste statt und Herbert und ich werden ein paar zusaetzliche Tage vor der Hochzeit einplanen, um ein wenig die Gegend auf der anderen Seite des Kontinents zu erkunden.

Ich wuenschte nur, ich muesste nicht noch so lange auf all die schoenen Dinge warten…..

Advertisements

What have we done so far?

us at King’s Fish House

Mom and I using my little garage gym

Me at my first day of my second job – starting to help the husband on a regular basis from now on.

Mom walking Flo and Emma…. or the other way around?

This is how it can be done

 

Mama und Flo sind da

 

Another weekend in March

What an awesome weekend we had! Too bad it’s over already…..

Wir hatten ein tolles Wochenende! Zu schade, das das schon wieder vorbei ist….

Friday, right before boot camp, I went to the Barber next door. Finally the hair is short again.

Freitag, noch vor dem Boot Camp, ging es für mich zum Barber nebenan. Endlich ist das Haar wieder kurz.

Saturday hubby and I started a little spring cleaning. Well, we are expecting a visitor in a few days so therefore we had to get going 🙂 Later that day, we enjoyed a nice BBQ with a friend – good food, great conversations, just a awesome way to end the day. 

Samstag haben Herbert und ich mit dem Frühjahrsputz angefangen. Naja, wir erwarten diese Woche noch Besuch und mussten nun endlich in den Socken kommen 🙂 Später haben wir dann mit einem Bekannten gegrillt, lecker Essen, gute Gespräche, einfach das perfekte Ende des Tages.


 

Ella’s fourth birthday was actually on Saturday, however her party was on Sunday at a Trampoline Park. Of course I was looking forward to try the trampolines out. What a fun couple of hours! I actually didn’t expect it to be such a workout. 

Ella’s vierter Geburtstag war am Samstag, aber am Sonntag fand ihre Geburtstagsparty in einem Trampolin Park statt. Natürlich konnte ich es nicht abwarten, die Trampolins auszuprobieren. Wir hatten ein paar tolle, lustige Stunden. Allerdings war ich ein wenig erstaunt, wie anstrengend das “bisschen hopsen” schlussendlich war.

Afterwards we still had some things on our To-Do-List, as like grocery shopping and washing the cars. 

Hinterher mussten wir noch ein paar Dinge auf unserer To-Do-Liste erledigen, wie z. B. Lebensmittel einkaufen und die Autos waschen.

It was already 4:30 pm when everything I wanted to do was done and I still felt the need to go out for a hike. I really enjoyed the 5 miles by myself, surrounded by all the beauty nature has to offer. The perfect ending of an amazing weekend! 

Es war bereits 16:30 Uhr als ich alles erledigt hatte, was ich erledigen wollte. Die Sonne stand noch hoch am Himmel und ich hatte ein starkes Bedürfnis, noch mal raus zu gehen. Mein Hike war knapp 8 Kilometer lang und ich genoss die Schönheit der Natur um mich herum. So herrlich! Das perfekte eines wunderschönen Wochenendes!

Happy Weekend ahead of us

I just realized that currently our night temperatures are higher than the day temperatures in our old home town……. Sorry guys!

Ich hab’ gerade gesehen, das unsere derzeitigen Nachttemperaturen hoeher sind, als die Tagestemperaturen in unserem alten Wohnort in Deutschland ….. ‘tschuldigung!

Weekend in picture

 

As you can see, our weekend was way too short but packed with a lot of fun stuff. Well, we also got some things down in and around the house – it has too look good, ’cause we are expecting a visitor soon 🙂

Wie Ihr sehen koennt, war unser Wochenende viel zu kurz aber mit tollen Dingen “bepackt”. Wir haben zudem noch eine ganze Menge im und ums Haus geschafft – es muss gut aussehen, denn wir erwarten schon sehr bald Besuch 🙂

Anything fun you did last weekend? Tell us about it, we would really like to hear/read it 🙂

Habt Ihr irgendwas schoenes am Wochenende gemacht? Erzaehlt doch mal, wir wuerden wirklich gern davon hoeren / lesen 🙂