We are back home

OMG – we have been back since almost a week (left Germany on Monday around noon). The flight was again a bit ….. let’s call it….. interesting. However, we made it and both enjoyed our last day off on Tuesday. I have to admit that we had a few days to deal with the time difference but it wasn’t too bad.

Das ist verrückt – wir sind schon fast wieder eine Woche zu Hause (unser Flieger verliess Deutschland Montag mittag). Der Flug war wieder…. naja nennen wir es mal ….. interessant. Beide konnten wir zum Glück noch einen Extra freien Tag am Dienstag geniessen, bevor es am Mittwoch wieder voll los ging. Zugegebenermassen hatten wir auch hier ein paar Tage mit dem Jetlag zu tun, aber schlussendlich war es nicht zu schlimm.

Our doggies welcomed us loud and excited – I had missed them madly. Our new arrangement for them worked out wonderful. They were perfectly taken care off and looked great! The icing on the cake were the welcome balloons our friends left us (have I ever told you, how much I L.O.V.E. balloons?). We had a great time in Germany, seeing our families and friends, and we will miss them for sure, but it’s good to be back home.

Unsere Hunde hiessen uns laut und aufgeregt willkommen – ich hab sie sooo vermisst. Das neue Arrangement, welches wir für die Vierbeiner getroffen hatten, hat ausgezeichnet funktioniert und sie sahen/sehen toll aus. Das Tüpfelchen auf dem i waren dann die Willkommens Luftballons (hab ich schon mal erwähnt, wie sehr ich Luftballons mag?), die unsere Freunde für uns besorgt hatten! Wir hatten einen tolle Zeit in Deutschland, und werden unsere Familien und Freunde sehr vermissen. Aber es ist auch gut, wieder zu Hause zu sein.

Advertisements

Ein letzter Gruss aus dem Ruhrgebiet / aus Deutschland

Spaziergang um den Uemminger See:

Walk around the near by lake “Uemminger See” 

Later that day we met with Hubby’s “old” friend from school and his wife. Together we walked the “Cranger Kirmes”, a fair size extra extra large. Geez – so many crazy roller coaster, so yummy food……. We had a great time with B & M! B. also surprised me by gifting me her Schalke O4 (the local soccer team) t-shirt – thank you sooo much! 

Spaeter trafen wir uns noch mit Hubby’s “altem Schulkollegen” und dessen Frau. Gemeinsam ging es dann über die Cranger Kirmes, einem riesengrossen Jahrmarkt. Himmel – so viele verrückte Fahrtgeschäfte, so viel leckeres zum essen….. Wir hatten eine prima Zeit mit B & M! Später überraschte mich B noch damit, das sie mir ihr Schalke 04 T-Shirt schenkte – vielen herzlichen Dank dafür <3!

This slideshow requires JavaScript.

And now it’s time to start packing. Our flight is leaving tomorrow around lunch time and we will leave the house approximately 10:00 am. Even though I’m pretty sad leaving families and friends behind, I’m super excited to soon see my fury kidz.

Und nun ist es Zeit, ans Koffer packen zu denken. Unser Flug geht morgen mittag und wir werden so gegen 10:00 Uhr das Haus verlassen. Auch wenn wir doch sehr traurig darüber sind, die Familien und die Freunde zurück zu lassen – auf unsere vierbeinigen, fälligen Kids freuen wir uns doch schon sehr.

What’s going on in Schleswig-Holstein…..

A lot is going on – we are enjoying every single moment with our families and friends!

  • went for a 5K run, the greenery was so motivating
  • hubby and I went on a day trip to Husum – yummy fish bread roll, ice cream and a lot of memories
  • nice ‘family’ dinner with my secondary family, Baerbel has been my moms BFF for over 45 years – that’s why I call her my secondary mom ❤
  • heavy rain didn’t hold us back from enjoying some Spaghetti ice
  • Doener was also on our “must eat” list – sooo good
  • we still had a lot of pictures stored in my moms basement – tears and laughter happened while looking through them…..

Wir geniessen jeden Moment unseres Urlaubs mit Familie und Freunden!

  • ich war joggen und das viele Grün um mich herum hat mich sogar motiviert
  • der Ehemann und ich fuhren für einen Nachmittag nach Husum – lecker Fischbrötchen, Eis und eine Menge Erinnerungen
  • tolles ‘familien’ Abendessen mit meiner Zweit-Familie, Baerbel ist seit über 45 Jahren meine Mama’s beste Freundin – deshalb nenne ich sie auch Zweit-Mama ❤
  • Heftiger Regen hat uns nicht davon abgehalten, leckeres Spaghetti Eis zu geniessen
  • Doener stand auch auf meiner “Muss gegessen werden” liste – sooo lecker
  • wir hatten noch eine Menge Fotoalben bei meiner Mutter auf dem Boden gelagert – es flossen Traenen und es wurde sehr laut gelacht, waehrend wir uns durch die Bilder “arbeiteten” …..

This slideshow requires JavaScript.

What a great time we have

Saturday we celebrated my mom’s big 70th birthday, Sunday we were invited to a self-smoked fish-dinner from our very good friends Bernd and Silvia’s (I sticked to salad) and today we went to see my wonderful friend Iris and her family. 

Samstag feierten wir meine Mama’s 70zigsten Geburtstag, Sonntag waren wir zum selbst geräucherten Raeucherfischessen bei unseren sehr guten Freunden Bernd und Silvia eingeladen (ich hab mich allerdings an den Salat gehalten) und heute ging es zu meiner wunderbaren Freundin Iris und ihrer Familie.