Rain equals snow

It poured in the night from Sunday to Monday. Partially it was so loud that hubby and I actually woke up from it ones or twice. I am not complaining, cause we need it desperately, but I have to admit I’m happy it happened during night time. However, most of the time the mountains get the snow when we get the rain. As soon as the sun is out again we have this wonderful view of the snow covered mountain. I just love it!

In der Nacht von Sonntag auf Montag hat es hier wie aus Eimern geschuettet. Es war teilweise so laut, das Hubby und ich davon wach wurden. Ich beklag mich aber nicht, zumal wir den Regen wirklich brauchen, aber ich freu mich natuerlich, das es in der Nacht war. Wie dem auch sei, meistens schneit es in den Bergen, wenn es bei uns hier unten regnet. Sobald die Sonne dann wieder lacht, haben wir diesen wunderbaren Ausblick auf die schneebedeckten Berge. So schoen!

snow covered mountains

 

 

Advertisements

Everything good has to come to an end

Luckily Mom was able to spend the last 85 days (in words eighty-five days) with us here in Orange County, California. Everything good has to come to an end and yesterday was the day Mom and her dog “Flo” flew back home to Germany. 

Glücklicherweise konnte Mama die letzten 85 Tage (in Worten: fünfundachtzig) mit uns hier in Orange County, California, verbringen. Aber alles gute kommt irgendwann zu einem Ende und gestern war der Tag, an dem Mama und ihr Hund “Flo” wieder zurück nach Deutschland flogen.

Before we drove our two visitors to the airport we enjoyed a nice walk with all three dogs (Dago, Shiloh and Flo). The sky was cloudy but Mom kept saying how much she enjoyed the Winter in South California. 

Aber bevor wir unsere Besucher zum Flughafen brachten, genossen wir noch einen gemeinsamen Spaziergang mit unseren drei Hunden (Dago, Shiloh und Flo). Der Himmel war ein wenig bedeckt aber Mama meinte immer wieder, wie sehr sie doch den Winter in Sued Kalifornien genossen hätte.

After we dropped the dogs off at home we drove to a place we never had been before. Our friends had invited us to a farewell breakfast for mom. The interior of the restaurant was just beautiful and the food so yummy. I already told hubby that I would love to go there for my birthday dinner, which is not until May. 

Nachdem wir die Hunde nach Hause gebracht hatten fuhren wir zu einem Restaurant, wo auch Hubby und ich vorher noch nie waren. Unsere Freunde hatte uns zu einem Abschieds-Frühstück für Mama eingeladen. Die Ausstattung des Restaurants war so hübsch und stilvoll und das essen super lecker. Ich hab’ meiner besseren Hälfte bereits mitgeteilt, das ich dort gern an meinem Geburtstag hingehen würde. (Allerdings ist der erst im Mai).

As always saying goodbye was a bit tough but we a great time together that we always can look back to. 

Wie immer war das ‘Tschüss sagen ein bisschen schwer aber niemand kann uns die Erinnerung an die schöne Zeit zusammen nehmen.

California wildlife

Mom is always a bit torn when it comes to California’s wildlife.

Meine Mama ist immer ein wenig hin- und hergerissen, wenn es um die wilden Tiere geht, die man hier in California zu sehen bekommen kann.

Certainly she loves to watch Whales, Dolphins, See Lions etc. On the other hand she doesn’t really want an encounter with creatures like Mountain Lions, Coyotes, Rattlesnakes…..

Natuerlich liebt sie es, Wale, Delphine, Seeloewen etc. zu beobachten. Auf der anderen Seite hofft sie immer, das sie keine Bergloewen, Kojoten, Klapperschlangen etc. zu sehen bekommt.

But when Hubby told her yesterday evening that he “ran into” a Rattlesnake and a Coyote that day she was kind of bummed ‘cause she had joined him in the morning but h met these two during his afternoon tour.

Allerdings war sie nun doch ein wenig enttaeuscht, als Hubby ihr gestern abend erzaehlte, das er am Nachmittag eine Begegnung mit Klapperschlange und Kojote hatte. Mom war an diesem Tag nur morgens mit ihm mitgewesen.

I know the picture of the coyote could very easily go through as showing a ground dog or squirrel but believe me – it is Carl the coyote! Obviously with that many dogs you would try not to get too close to him and therefore the pic was taken within a safe distance.

Mir ist bewusst, das der Kojote auf dem Foto auch leicht als Eichhoernchen oder Murmeltier durchgehen koennte – aber glaubt mir, das ist Karl der Kojote! Mit sovielen Hunden an der Hand will man natuerlich einen guten Sicherheitsabstand halten – deshalb hat Hubby das Foto aus einer guten Entfernung aufgenommen.

Life is good

IMG_2384

IMG_2466

IMG_2467

Unlike 95% of the people I know and work with I don’t go out for lunch that often. Not just is it way too expensive over time, it also just doesn’t fit into the goal I have set for myself.

I have to admit that I am already in the best shape I have ever been but there is still space for improvement.

Due to my back not being cooperative at the moment I had to rearrange a few things work out related. Instead of running I am walking quite often right now. Obviously that isn’t as intense as running but with some ankle weights and a fast pace you’ll start to sweat at one point as well and that always makes me feel like it was really worth the effort.

Clearly we do live in a state where the sun shines quite often and I said it many times before (sorry to repeat myself) – the sun plays a very important role in our life’s. However, by know I should be used to it by now but instead I still get super excited when I see the weather forecast…. I guess it will never get old for me J (don’t hate).

Im Gegensatz zu 95% der Leute die ich kenne und mit denen ich zusammen arbeite gehe ich nicht sehr oft auswaerts Mittag essen. Erstens wird mir das mit der Zeit einfach zu teuer und zweitens passt es einfach nicht zu dem Ziel, welches ich mir gesteckt habe.

Ich muss zugeben, das ich zur Zeit fitter bin, als ich es je war und trotzdem ist da noch eine Menge Raum fuer Verbesserungen.

Da mein Ruecken im Moment nicht ganz so will wie ich, musste ich mein Training ein wenig umarangieren. Statt zu rennen, gehe ich nun so oft wie moeglich spazieren. Natuerlich ist das nicht so anstrengend wie joggen, aber mit ein paar extra Gewichten um die Fussgelenke und einem schnelleren Tempo kommt man auch da irgendwann ins Schwitzen. Und das gibt mir dann immer das Gefuehl, das es sich auch wirklich gelohnt hat.

Ganz offensichtlich leben wir in einem Staat, in dem die Sonne haeufig scheint und ich hab es auch schon sehr oft gesagt (‘tschuldigung, das ich mich hier wiederhole) – die Sonne spielt einfach eine wichtige Rolle in unserem Leben. Wie dem auch sei, man sollte doch wohl meinen, das ich mich nach so langer Zeit daran gewoehnt haette!? Aber statt dessen freu’ ich mich immer noch wie verrueckt, wenn ich die Wettervorhersage sehe ….. ich glaube, das wird mir nie langweilig werden J (verflucht mich deshalb bitte nicht!).

Super Bowl Sunday

On Sunday the biggest sports event of the year took place – the 49th Super Bowl (football). 

Am Sonntag fand das groesste Sportereignis des Jahres statt, der 49zigste Super Bowl (Football).

I had already agreed to a date for that day – I was going to watch my besties little son while he and his soon to be wife would join a Super Bowl party.

Ich hatte fuer diesen Tag bereits Plaene – ich wollte mich um den kleinen Sohn meines Freundes kuemmern, waehrend er und seine (ganz bald) Ehefrau auf eine Super Bowl Party gehen wollten.

Breakfast/Coffee was served outside in the sun before Mom and I started to get dressed. We had planed to hit the mall before the BBQ which we wanted to start around noon.

Fruehstueck / Kaffee gab es draussen in der Sonne bevor Mama und ich uns fertig machten. Wir wollten noch schnell zur Mall, bevor der Grill gegen Mittag den Grill angeschmissen werden sollte.

Unfortunately I threw my back out when bending forward to put the hair blower back into it’s space. 

Leider habe ich mir dann aber den Ruecken ausgerenkt, als ich den Foen zurueck an seinen Platz legen wollte.

Luckily Mom and hubby where happy to take over my date while I was trying to get the pain under control.

Zum Glueck sind Mama und Hubby gleich eingesprungen und haben die naechsten Stunden den Zwerg bespasst, waehrend ich versucht habe, die Schmerzen unter kontrolle zu bekommen.

I feel a bit better tonight, taking quite a few steroids. It just sucks ‘cause I went through a lot of epidurals the last few month and had a radio frequency ablation (burning five nerves) just last Wednesday. Let’s hope I still can put off the next back surgery for a while. 

Ich fuehl mich heute abend schon besser, nehme wieder eine Menge Steroide. Es ist nur so aetzend, da ich die letzten Monate eine Menge Epidural Spritzen bekommen habe und erst letzten Mittwoch fuenf Nervenenden im unteren Ruecken veroedet wurden. Ich kann nur hoffen, das ich die naechste Rueckenoperation noch ein wenig vor mir herschieben kann.