Guten Rutsch ins Neue Jahr

Funny-happy-new-year-2015-picture-quote

Wir moechten allen Lesern dieses Blogs einen guten Rutsch ins Neue Jahr. Moege 2015 all das fuer Euch bringen, was Ihr Euch wuenscht.

Wishing everybody out there a wonderful start into the New Year. May 2015 become all you wish for.

Advertisements

Frohe Weihnachten / Merry Christmas / Happy Holiday

 

IMG_1753

Todays weather forecast is showing a nice 75 degree Fahrenheit. I know a lot of Germans think that there is no way anybody could get into any kind of Holiday spirit with these temperatures. Well, let me tell you – I love it and every year I still get into the mood of celebrating under the Christmas Tree. My mom being here makes it even more special to me 🙂  

Die Wettervorhersage fuer heute zeigt nette 22 Grad an und ich weiss, das viele Deutsche denken, bei solchen Temperaturen kann keine Weihnachtsstimmung aufkommen. Last Euch gesagt sein – ich liebe es und freue mich wie jedes Jahr auf das Fest (besonders schoen ist natuerlich, das meine Mama dieses Jahr bei uns ist) 🙂

Wishing everybody a wonderful Holiday – may all your dreams and wishes come true. If you are able to celebrate with your family enjoy it as much as possible.

Wir wuenschen allen Frohe Weihnachten – moegen all Eure Wuensche und Traeume in Erfuellung gehen.

Solltet Ihr mit Euren Lieben feiern koennen, geniesst es!

Three days until Christmas

Where has the time gone? I can’t believe we only have three more days until Christmas.

Wo ist die Zeit bloss geblieben? Ich kann gar nicht glauben, das in drei Tagen Weihnachten ist….

The good thing – I’ve finished all my Christmas shopping. Not that I had that much to buy….. Hubby and I agreed many moons ago that we would rather spend our money on future vacations than Christmas presents for each other. However, hubby never-ever sticks to the plan…. three more days and we will find out how he did this year 🙂

Ich habe auch schon all meine Weihnachtseinkaeufe erledigt. Nicht das ich soviel zu besorgen haette….. Hubby und ich haben bereits vor Jahren beschlossen, das Geld nicht fuer gegenseitige Geschenke auszugeben, sondern lieber fuer zukuenftige Urlaube. Wie dem auch sei, Hubby hat sich bisher nie an diesen Plan gehalten…..in drei Tagen werden wir sehen, wie er sich in diesem Jahr schlaegt 🙂

We basically celebrate every Christmas Eve we with our friends Mindy and Jack at their house. This year they’ve extended their annual open invitation to us. So therefore hubby, mom and myself will be part of the crazy T’s celebration. I am super excited to see how Ella is going to take it. Last year she was still so little that she had fallen asleep way before we had the kids open the resents. Last weekend her parents took Ella to see Santa Claus and she cried bloody murder sitting on his lab 🙂 Classic picture tho 🙂

So ziemlich jedes Jahr feiern wir Heiligabend bei unseren Freunden Mindy und Jack. Dieses Jahr haben sie Ihre lebenslange jaehrliche Einladung an uns erweitert und somit werden Hubby, Mama und ich dieses Jahr gemeinsam Teil der Feier im verrueckten T-Haus sein 🙂 Ich freu mich schon darauf zu sehen, wie Ella Weihnachten findet. Letztes Jahr war sie noch so klein, das sie bereits vor dem Oeffnen der Geschenke eingeschlafen ist. Vergangenes Wochenende haben ihre Eltern Ella uebrigens mit dem Weihnachtsmann fotografieren lassen wollen. Ella hat Mord und Todschlag geschrieen – ein klassisches Bild 🙂

Mom and I had still one thing to pick up so we had to join the (shopping) madness on Saturday afternoon – it was so crazy and we actually had trouble finding a parking spot. However, we had fun and were super successful in getting ourselves something nice as well (that wasn’t planed but is still awesome).

Muttern und ich hatten am Samstag noch etwas zu besorgen und stuerzten uns somit in den Samstagnachmittag vor Weihnachten Einkaufswahnsinn – es war so voll, das wir Schwierigkeiten hatten, einen Parkplatz zu finden. Wie dem auch sei, wir hatten eine Menge Spass und waren sogar sehr erfolgreich auch fuer uns selber etwas zu finden (was so eigentlich gar nicht geplant war und trotzdem klasse ist :).

Sunday we took the time and went for a little beach walk, which was a great (mental) break. But as usually the weekend just flew by and here we are again – back into another insane week 🙂

Sonntag nahmen wir uns die Zeit fuer einen Strandspaziergang. Das war eine sehr angenehme Pause von all dem Trubel. Aber wie ueblich verflog das Wochenende mal wieder viel zu schnell und hier sind wir wieder – in einer neuen verrueckten Woche 🙂

Hope you all have somehow a happy holiday season.

Wir hoffen, Ihr alle koennt / konntet ein wenig eine besinnliche Vorweihnachtszeit geniessen.

 

about surprises….

Each year the doggie hotel gets super busy during the holidays. As usually it starts with Thanksgiving and keeps going until the New Year. We can’t complain about the rest of the year either…..

Jedes Jahr ist das Hundehotel gerade zu den Feiertagen ziemlich ausgebucht. Das faengt meist mit Thanksgiving (4. Donnerstag im November) an und geht bis hinein ins Neue Jahr. Ueber den Rest des Jahres koennen wir uns aber auch nicht beklagen….

Each year one or even more clients keep “forgetting” to let hubby know in time that they would like us to watch their dog/s during this time. So each year we have a “few surprises under the Christmas tree” 🙂

Jedes Jahr “vergisst” mindestens einer der Kunden Hubby (rechtzeitig) bescheid zu geben, das wir dessen Hund/e fuer die Feiertage nehmen sollen. Somit haben wir jedes Jahr die ein oder andere Extraueberraschung “unter dem Tannenbaum” 🙂

When we started the business one of the rules was not to take more than three guest dogs at the time – remember we have two big ones of our own. Well somehow we can’t really maintain our own rule…..

Als wir mit dem “Hundehotel” anfingen, haben wir uns selber die Regel gesetzt, nicht mehr wie drei Gasthunde zur Zeit aufzunehmen, da wir ja selber zwei grosse Hunde besitzen (die Gast-Hunde sitzen bei uns nicht 24 Stunden in Zwinger – wenn wir abends fernsehen, dann liegen sie alle um uns herum etc.) Irgendwie koennen wir aber unsere eigene Regel nicht wirklich aufrechterhalten…..

Just yesterday one of the clients called to confirm that we are going to watch her dogs from December 24th to January something….. That was the first time we heard about it and we are actually booked since month, sorry. (You have to remember that Christmas is a week from today) Hubby than offered her to get her in contact with the lady who watches our dogs when we travel. But our client refused – if Hubby can’t take “her babies” she will cancel her vacation, we are the only persons she trust when it comes to her doggies. Well, she not just owns one dog or even two… no she has three. Luckily they are just small dogs but one of them is just a 4 month old puppy who is a real trouble maker (in a fun way) and has to be watched constantly….. Guess what – so far we will now have 11 dogs in hour house during the holiday……which includes also my mom’s little dog “Flo”, who she brought with her from Germany. I am not certain that this is it – somehow I still think we might end up with even more.

Gerade gestern nun rief wieder mal eine Kundin an, die bestaetigt haben wollte, das wir ihre Hunde vom 24. Dezember bis Anfang Januar nehmen….. Das war das erste mal, das wir davon gehoert haben und wir mussten ihr leider erzaehlen, das wir seit Monaten fuer den Zeitraum ausgebucht sind. (Nur zur Erinnerung – Weihnachten ist bereits in einer Woche). Hubby bot ihr die Telefonnummer der Frau an, die unsere Hunde betreut, wenn wir in Urlaub fahren/fliegen. Das hat unsere Kundin rigoros abgelehnt – wenn Hubby “ihre Babies” nicht nehmen kann, dann sagt sie eben den Urlaub ab. Wir sind die einzigen, denen sie ihre Hunde anvertrauen wuerde. Nun, die gute Frau hat nicht nur einen Hund, oder gar zwei …. nein, sie hat drei! Zum Glueck sind es kleine Hunde, aber einer von ihnen ist erst 4 monate alt und macht eine Menge Arbeit, da man sie staendig im Auge behalten, andernfalls stellt sie mit Sicherheit irgendwas an …. Und nun ratet mal – wir werden also waehrend der Feiertage 11 Hunde in unserem Haus haben…… einer von ihnen ist uebrigens unser Gast aus Deutschland. Meine Mama ist ja zu besuch und sie hat ihren kleinen “Flo” mitgebracht. Irgendwie glaub’ ich aber nicht, das das schon alles ist……. Wir werden sehen 🙂

“besinnliche” Weihnachtszeit….

Right now it’s the busiest time in our business so therefore the Management Holiday Dinner was a great break for all of us. We had a lot of fun 🙂

Dezember und Januar sind die Monate in denen wir in unserem “Geschaeft” am meisten zu tun haben und eigentlich nur rotieren. Da kam das Weihnachtsessen unseres Managements als kleine Unterbrechung gerade recht. Wir hatten eine Menge Spass 🙂

 

433x324[1] 20141217_123238-1