Weekend in pictures

Advertisements

We got a pool

I’ve always wanted a pool – ALWAYS! The hot tube we had for the last 8 years was a great feature but all you could do was sit in it. I wanted to be able to move around, preferably swim a few laps or just float on a float.

Ich wollte schon immer einen Pool – IMMER! Der Whirlpool, den wir die letzten 8 Jahre hatten, war zwar ganz nett. Aber man konnte halt nur da drin sitzen. Ich aber wollte gern ein wenig rumplanschen, vielleicht sogar ein paar Zuege schwimmen oder einfach auf einer Luftmatratze liegend vor mich hinduempeln.

After a bit of research we knew we will not be able to afford an in-ground-pool – way too expensive and you have to have way too many permits to even make it happen. A swim spa was the other option we looked at. But again, way too expensive and…. we would have to have a crane to lift the spa above the house in order to place it in the backyard. More costs!

Nachdem wir ein bisschen Recherche betrieben haben, war schnell klar, das wir uns einen eingelassenen Pool nicht leisten koennen/wollen. Viel zu teuer und zudem muss man doch so einige Genehmigungen dafuer einholen. Ein Schwimm-Spa (ein grosser Whirlpool mit Gegenstromanlage) war noch eine weitere Moeglichkeit, mit der wir liebaeugelten. Aber auch die sind unheimlich teuer und zudem haetten wir einen Kran genoetigt, um diesen Pool ueber unser Haus in unseren Garten zu hieven. Mehr Kosten!

While I’m not a big fan of the look of above ground pool this was the only affordable option and in the end the hubby found a pretty ok looking pool for a decent price.

Ich bin kein grossen Fan vom Aussehen der Aufstell-Pools aber diese Option war wenigstens fuer uns erschwinglich und zudem hat der beste Ehemann auch noch einen gefunden, der gar nicht so doof aussieht.

Now that we made up our minds we had to even out the ground so the water level of the pool is not going to be low on one side and spill over on the other. That was really tough and took us quite some time. The top of the ground is so hard, you barely get the shovel in but than you are facing clay….. On top of this, it was super hot!

Nachdem wir uns also fuer diese Variante entschlossen hatten hiess es, die Erde zu ebnen. Schliesslich will niemand einen Pool, dessen Wasserstand auf der einen Seite zu niedrige ist, waehrend es auf der anderen Seite nur so rausschwappt. Das war wirklich schwere koerperliche Arbeit. Die erste Schicht war so hard, das wir kaum die Schaufel oder den Sparten in die Erde bekamen und dann kam ploetzlich nur noch Lehmboden….. Und zu guter Letzt war es auch noch super heiss!

We ran into a few other issues but at the end the pool was up and we are now able to enjoy a quick dip a swim as well as just hanging out on the float. Soooo good!

Wir mussten noch ein / zwei andere “Probleme” beseitigen aber schlussendlich stand der Pool und nun koennen wir endlich mal eben fuer eine kurze Abkuehlung hineinspringen, oder ein paar Zuege schwimmen oder eine Runde auf der Luftmatratze geniessen! Herrlich!!!

The only thing left is to make the outside / the surroundings look nice. I’m sure we will come up with something!

Das einzige was uns jetzt noch bleibt ist das drumherum ein wenig ansehnlich zu gestalten. Aber ich bin sicher, das uns da auch das passende zu einfaellt!

This slideshow requires JavaScript.

Labor Day Weekend

Hubby and I have been pretty busy, working on another project around the house. If you follow me on Instagram you might know already what it is. If not, you will have to wait just a little bit longer.

Herbert und ich waren und sind ziemlich beschĂ€ftigt mit einem neuen Projekt am Haus. Solltest Du mir auf Instagram folgen, weisst Du eventuell schon, um was fĂŒr ein Projekt es sich handelt. Wenn nicht, musst Du Dich nur noch ein kleines bisschen gedulden 🙂

However, this project took up a lot of our time, but there is always time to enjoy a long Labor Day Weekend.

Wie auch immer, das Projekt hat uns zur Zeit sehr im Griff aber man sollte sich immer die Zeit nehmen, das verlÀngerte Labor Day Wochenende zu geniessen.

On Friday I went out with my girls. We first went to a rooftop bar, enjoying a drink watching the sunset. Later we had dinner reservation at a restaurant. Time was flying by, we had a lot of fun. On our way back home we had to stop at a Sobriety Checkpoint, another first for me. Of course our dedicated driver was good to go and we had no reason to be anxious. 

Am Freitag war ich mit meinen Freundinnen unterwegs. Erst ging es zu einer Rooftop Bar. Dort genossen wir einen Cocktail und schauten uns den wunderschönen Sonnenuntergang ĂŒber dem Pazifik an. SpĂ€ter hatten wir noch eine Reservierung in einem Hotel. Die Zeit verging wie im Fluge – wir hatten soviel Spass! Auf unserem RĂŒckweg gerieten wir dann noch in eine Alkoholkontrolle. FĂŒr uns bestand kein Grund zur Aufregung, da wir natĂŒrlich einen auserkorenen Fahrer hatten. Aber da ich noch nie in einer amerikanischen Alkoholkontrolle war, war dies mal wieder ein neues Erlebnis!

On Sunday morning we went on a little 3 hour Pontoon boat tour around Newport Harbor with our friends. We had a lot of fun even though the Marine Layer was stubborn and therefore it was overcast for quite a while. Just about an hour before we had to return the boat the sun finally came out.

Am Sonntagmorgen genossen wir mit unseren Freunden eine dreistĂŒndige Pontoon Bootstour im Newport Beach Hafengebiet. Es war leider fĂŒr eine ganze Weile bedeckt.  Marine Layer wird diese Wetterlage hier genannt und ist absolut keine Seltenheit. Trotz der Wolken ist es warm und irgendwann verziehen sich die Wolken und die Sonne kommt gegen spĂ€ten Vormittag / frĂŒhen Mittag raus. Mai und Juni sind Monate, die fĂŒr das hĂ€ufige Aufkommen von Marine Layer bekannt sind aber natĂŒrlich kommt das auch in anderen Monaten vor, nur dann nicht mehr so hĂ€ufig. Eine Stunde bevor wir das Boot zurĂŒck geben mussten, kam dann auch die Sonne durch. Wir hatten eine tolle Zeit und eine Menge Spass!

Monday, Labor Day, was still occupied by “The Project”. However, there is always time for coffee with friends. We ended the day with a yummy BBQ. 

Montag, Labor Day – wir waren noch immer sehr eingespannt von “dem Projekt”. Aber es blieb trotzdem noch Zeit, fĂŒr Kaffee mit Freunden. Und dann beendeten wir den Tag mit einem sehr leckeren BBQ.

 

This slideshow requires JavaScript.

Weekend fun

Here just a few bullet points from Friday to Sunday! Hope you guys had as much fun as I had!

Hier nur ein paar Punkte von Freitag bis Sonntag! Ich hoffe, Ihr hattet soviel Spass wie ich!

I worked out seven days this week, Monday, Wednesday and Friday I went for a run/jog, Tuesday, Thursday and Saturday I went for my cycling class and Sunday I lifted some weights! Let’s see if I can continue it this coming week.

Diese Woche habe ich es geschafft, an allen sieben Tagen Sport zu treiben. Montag, Mittwoch und Freitag ging zum Lauftraining (naja, mehr leichtes joggen, aber immerhin), Dienstag, Donnerstag und Samstag war ich zum Spinning und Sonntag habe ich ein paar Gewichte gestemmt. Schauen wir mal, ob ich es die kommende Woche wieder so durchziehen kann.

Hubby and I went on a long overdue motorcycle tour – so much fun.

Der beste Ehemann und ich sind nach langer Zeit mal wieder auf eine kleine Motorradtour gegangen – das hat soviel Spass gemacht!

We have a huge realativly new neighborhood in Irvine (Indy actually lives in that area) and they (whoever) keep building houses in this area. All of these houses / townhouses are way over a million dollars. For us it’s fun to spend some time walking these model home streets and see how some of these houses look. All model homes are open to the public therefore anybody can just walk in and look around.

Wir haben hier in Irvine ein sehr grosses Neubaugebiet (Indy wohnt ĂŒbrigens in dem besten Gebiet) und man (wer auch immer) baut immer noch neue HĂ€user in dem Gebiet (wer zieht denn da bloss alles hin?). Keines dieser Haeuser/Reihenhaeuser sind unter einer Millionen Dollar zu bekommen (sie kosten alle weitaus mehr….). FĂŒr uns ist es ein Spass, ab und an mal hinzufahren und sich die nĂ€chsten Model-Haus-Strassen anzusehen. Jedes der Model HĂ€user steht offen und ist fĂŒr jederman zugĂ€nglich. So kann man sich ganz in Ruhe umsehen und entscheiden, welcher Haustyp einem persönlich gefallen wĂŒrde. Ich hab’ mal eine unserer heutigen Touren auf Video aufgenommen, so das Ihr auch mal einen Eindruck bekommen könnt.

“Open Kitchen” Party

We invited some of our friends to an “open kitchen” party last weekend. This was basically the “reveal” of the new, updated, renovated, remodeled kitchen / living room area and the open concept that came with that. It was about time to find out how good we could entertain in that space.

Unfortunately I didn’t take many pictures…. only some of the food prep and a few were taken during the get together. But I think everybody had a lot of fun.

Wir hatten am vergangenen Wochenende einige unserer Freunde zu einer “offenen Kueche” Party eingeladen. Im Grunde war das das offizielle Vorzeigen unseres neuen, modernisierten, renovierten, neu gestalteten Kuechen- / Wohnzimmerbereiches. Es war laengst an der Zeit herauzufinden, wie der offene Raum sich fuer ein Zusammenkommen nutzen laesst 🙂

Leider habe ich nicht sehr viele Fotos gemacht …… nur einige, waehrend der Vorbereitungen (es gab ausschliesslich Fingerfood) und ein paar waehrend der Party. Aber ich glaube, alle hatte Spass.

This slideshow requires JavaScript.

The Holy Fire

It’s hot in Southern California (I know, I know – other parts of the world are dealing with that as well) and unfortunately we have multiple big fires burning throughout California since quite some time now.

Es ist heiss in Sued Kalifornien (ich Weiss, ich Weiss, andere Teile der Erde muessen da auch mittlerweile durch) und leider gib es in Kalifornien schon seit geraumer Zeit etliche Braende.

Unfortunately on Monday afternoon one started not too far away from us and at night we were even able to see flames. Scary, but it still far away from our house and we were told the winds are moving it towards the Inland, away from Orange County. (Pictures 1 and 2 were taken on Monday afternoon, approximately 2 hours after the fire started).

Und am Montag nachmittag sahen wir dann auch ploetzlich Rauch am Himmel und nachts sogar Flammen. Schon erschreckend, aber das Feuer ist doch noch recht weit weg von unserem Haus und die Offiziellen teilten dann auch mit, das das Feuer Richtung Inland abgedreht haette (Fotos 1 und 2 habe ich am Montag nachmittag gemacht, ungefaehr 2 Stunden nach dem das Feuer ausgebrochen ist).

However, today is Wednesday, and I took the picture 3 and 4 this morning. Still pretty smoky and we are expecting another high temperature day today.

Heute nun ist Mittwoch und ich habe Foto 3 und 4 gemacht, bevor ich zur Arbeit fuhr. Noch immer ist sehr viel Rauch sichtbar und wir erwarten einen weiteren, sehr heissen Tag.

The name of this fire is “Holy Fire” ’cause it started in Trabuco and Holy Jim Canyon. It’s still uncertain what started it.

Der Name des Feuers ist “Holy Feuer” weil es in Trabuco und Holy Jim Canyon entstanden ist. Noch wird nach der Ursache des Ausbruchs geforscht.

Today is day 3 and the fire was last estimated to be 5 percent contained. 😩

Heute ist Tag 3 und das Feuer ist erst zu 5% unter Kontrolle 😩

Of course the pictures show only a small area of the fire, so far the flames have been burned nearly 4000 acres, or about 5.3 square miles.

Natuerlich zeigen meine Fotos nur einen kleinen Ausschnitt des Feuers. Die Flamen haben bisher so um die 16 Quatrat Kilometer zerstoert (wenn ich das denn richtig umgerechnet habe).